18.9.06

Ímpares/Díspares

IR
onde o tempo
me levar
RIR
pelos lugares
onde for
FERIR
o tempo num
contratempo
sangrar
REDIGIR
ao tempo manifestos
de descontentamentos
E
no mais
levar...

16.9.06

Ninha (tradução de Gal Cavalcanti)

Qu'est ce que je dois faire!
Si du manque, sentir
la force seductrice
Et si,
du pénétrant regard
tout autour brûle?
Ah! Peu-être tu es avec tes lèvres
- chamatives -
à rigoler mais,
et si tu es loin, loin, loin,
ou bien près, près, près,
de la pensée?
- La foto! Oui, comme un tatuage,
dans un poèmepour toi
à revoir ton image pulsante, ici
tout d'un coup.
Dis!
envoye-moi écrit au crayon!
En code envoye-moi
écrit au stylo (Bic)
En première page
Ummagumma des Pink Floyd.

13.9.06

Firmeza

Porque me perguntaram se estava firmeza
Firme, sim
como o planeta
Como o sol
como um satélite
Como uma montanha
como um rio
como um vulcão
como o dia e seu tempo
como a escuridão
como tanta gente
como a solidão
como o machado
e o sândalo
no chão
firme, sim
na inquietude
do meu coração

11.9.06

Humanidades

Onde pousa
os olhos dos homens?
Onde descansa
a mão dos homens?
Em quem desaba
a fúria dos homens?
A quem ama
o pior dos homens?
Onde mora
o mais frágil dos homens?
De que ri
o mais infeliz dos homens?
Por quem chora
o mais louco dos homens?

Sensação nua (partes e cores)

Há uma parte de mim
que é louca
muito louca
por você
Há uma cor
que é assim
o verde que habita
os jardins zoológicos

Reconhecimento Táctil (para canto e assobio)

É a beleza
que me seduz
É o desejo
que me induz
É o amor
que me conduz
É a tesão
o que reluz

5.9.06

Quem sabe amanhã?

Quem sabe amanhã?
Um dia, talvez!
Numa noite, enfim
Tudo outra vez
Com a paz que sonhei
de um amor a sorrir
afetos desesperados
paixão do sentir
tão apaixonados
quão belos seremos
à brisa e ao sereno
como se não
houvera
fim